top of page

テクニカルライターズスタジオは
ものづくりの心を伝える翻訳会社です。
翻訳のテクニカルライターズスタジオ
日本のものづくりの素晴らしさを海外へ
私たちテクニカルライターズスタジオは、ものづくりの「心」を翻訳を通して海外へ伝えることで、日本のものづくりを支えていきたいと考えています。ものづくりに敬意を払い、大切に想っている弊社の翻訳者が「心」を込めて翻訳します。

The spirit of Japanese manufacturing
日本のものづくりの心が伝わる翻訳を心がけております
業務内容
製品マニュアルなどの翻訳、論文校正、海外業務支援の3つのサービスをご提供しております。
日本のものづくり企業様が海外のお客様へ製品やサービスの本当の価値を伝えたいという時、私たちの経験豊富な翻訳、コミュニケーションサービスをご利用ください。

テクニカルライターズスタジオの動画
以下の動画は、燃料電池車作成キットを使用して行ったCLIL授業の様子と電子回路作成キットの実験の一例です。テクニカルライターズスタジオでは、今後このような、CLIL やSTEMと英語教育を組み合わせた教材の提供を考えています。
詳しくはお問い合わせください。
*CLIL: Content and Language Integrated Learning: 内容言語統合型学習のことで、言語と教科内容を同時に教えることを目的とした外国語教育アプローチ。
*STEM: Science, Technology, Engineering, Mathの頭文字で、これらの教科を統合的に学び、理系的思考力を育む教育のこと。
Technical Writers Studio Movie


FuelCell Car 1
00:52

FuelCell Car 2
00:27

Electronics Circuit Exp106
00:08
News&Topics
bottom of page





