技術文書の翻訳・英文チェックならテクニカルライターズスタジオにお任せください。
私たちは、ものづくりの「心」を海外へ伝えるお手伝いをすることで、日本のものづくりを支えていきたいと考えています。ものづくりに敬意を払い、大切に想っている弊社の翻訳者が「心」を込めて翻訳します。
製品マニュアル、装置取扱説明書、仕様書、ウェブサイト、作業手順書、プレゼン資料、レジュメ、論文など技術文書全般をお取り扱いしております。
言語は、英語 (英訳、和訳) がメインですが、他の言語も承っておりますのでご相談ください。
輸入、輸出を問わず、海外企業と何らかのコミュニケーションを取る必要のある業務を抱えている中小企業様に対し、メールや電話でのコミュニケーション代行、海外のお客様のお出迎えから国内通訳同行、海外のお客様との交渉を現地で代行、等のサービスを提供させていただきます。
お客様である日本の企業様とのコミュニケーションを密に取らせていただき、お客様が提供される製品やサービスの理解はもとより、会社の文化を大切にし、一般的な通訳派遣とは異なる、一歩踏み込んだ支援業務をさせていただきます。
詳しくはこちら
reception hours: 9:00~18:00(excluded on a holiday)
お問い合わせはこちら